Ce matin, j’ai rencontré Mammadou, dis-tu, et qui est ce Mammadou ? Eh bien, Mammadou est l’aide-cuisinier ou le serveur, si vous voulez, de la pizzeria “o puntone o vico” où il gagne honnêtement sa vie et mange pour trente euros par jour, une pizza à midi et l’autre le soir. Arrivé en Italie il y a 10 ans en provenance d’un pays d’Afrique centrale, il a eu la chance d’être régularisé et il paie des impôts sur les miettes d’euros qu’il gagne. Il a demandé un passeport, la citoyenneté pour mieux s’intégrer dans le pays qui l’a accueilli et ne pas se sentir exclu de la société, mais bon sang, l’Italien ne rentre pas dans sa tête. Comme vous le direz, c’est possible, car le pays qui l’a accueilli ou plutôt la ville est Naples et Mammadou parle maintenant mieux le napolitain que moiqui je suis né dans le quartier “Stella”. Lors de sa comparution devant la commission d’évaluation linguistique italienne, Mammadou, même s’il a tout compris, a répondu dans la langue et à la fin à la question précise d’où il venait et ce qu’il faisait ayant répondu : “ie veng’a nu paese assai luntana addò tutte quanta song niuri e’ a matina me sose ampressa pe’ghij a faticà ” a été recalé par le professeur qui lui a dit : mon garçon mais ce n’est pas de l’italien”, comme si un dialecte de notre pays ne signifiait pas au contraire avoir pénétré dans les profondeurs de la culture locale la plus profonde, en parvenant à en saisir les significations les plus intimes.
Ce matin, j’ai également lu l’histoire d’un footballeur très célèbre pour avoir confondu Chiellini avec l’archevêque Ruggieri du comte Ugolino (voir la Divine Comédie Hell Song XXXIII), et qui semble jouer au football dans un club important gagnant 1.ooo.ooo d’euros nets par mois sans impôts, qu’il a décidé de demander la nationalité italienne non pas pour s’intégrer (il s’en fiche) mais pour gagner 2.000.000 euros par mois. Ils lui ont organisé une session d’examen de langue italienne exclusive en une semaine et après avoir répondu à des questions prédéfinies en utilisant un “bon italien” fait de verbes à l’infini, et sans avoir jamais vécu sur le sol italien sinon pour passer de riches vacances sur la Costa Smeralda, il a été promu après 10 minutes de commedie comique
Je ne sais pas comment les faits se sont déroulés, mais la chronique nous parle d’un club de football très important, qui s’intéressait au footballeur dont nous parlons pour devenir italien afin de pouvoir le signer ;
Probablement le pouvoir économique et médiatique du club, le “timor reverentiae” ou la sujétion psychologique, comme vous l’appelez, a influencé les acteurs qui sont passés du statut de professionnels à celui de comédiens d’art. Un peu comme le secrétaire qui apporte le café au patron, même si cela ne relève pas de ses compétences, ou l’arbitre qui siffle une pénalité que personne n’a vue selon la règle bien connue et consolidée: en doute pro Juve.
Probablement aucune preuve de consommation illégale mais beaucoup de doutes et comme dit précédemment, dans le doute pro Juve si libre tout le monde !
Je peux vous assurer que ce qui s’est passé dans un pays anglo-saxon ne serait pas arrivé, et le spectacle est quelque chose de typiquement italien. Je ne m’amuse plus, je ne sais pas pour vous.
Traduit avec http://www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
